Evangeliska alliansen i Storbritannien har gjort en nytolkning av Guds tio budord för bloggare;
(Översättning av Dagen)
"Tio Guds bud för cyberrymden:
1.Du ska inte sätta bloggen framför din integritet.
2. Du ska inte göra din blogg till en avgud.
3. Du ska inte missbruka ditt alias för att synda anonymt.
4. Kom ihåg sabbaten och ta ledigt från bloggen en dag i veckan.
5. Visa högre aktning för dina bloggarkolleger än dig själv, och blås inte upp deras misstag.
6. Du ska inte dräpa någon annans anseende, rykte eller känslor.
7. Du skall inte använda internet till att begå eller tillåta äktenskapsbrott i din fantasi.
8. Du ska inte stjäla en annan persons innehåll.
9. Du ska inte bära falskt vittnesbörd mot dina bloggvänner.
10. Du ska inte ha begär till din nästas besöksstatistik. Var nöjd med ditt eget innehåll. "
Låter som ganska bra tips, men min fundering är varför Dagen måste vinkla det hela så till att vara "Guds bud". Känns som lite kvällspress över det.
I andra nyheter kan man tänka sig att kalla "homoäktenskap" för "Giftermål" istället för "Äktenskap".
Vad är det för skitsnack egentligen?
Det är samma sak, bara ett annat ord för det.
Det är fortfarande ett tillstånd av synd som man förklär i det välsignades kläder.
Var är kompromissen i det hela förresten?
(Min personliga övertygelse, och vad Kyrkan också förespråkar, är att det inte ens bör finnas så kallat partnerskap)
Ny blogg: fadergustav.com
1 år sedan
5 kommentarer:
De här budorden verkar verkligen ha tagit skruv! Vet inte hur många bloggare som har citerat dem... Funderade på att göra det själv också när jag såg dem, men jag tror snart att åtminstone hälften av alla bloggar jag läser har gjort det, så det känns kanske lite överflödigt att jag också ska göra det. Nå, vi får se hur det blir med det...
Johanna: ja, det är ju ganska bra råd tror jag. Framförallt antalet kommentarer måste jag erkänna att jag åtrått från andras bloggar ;-)
Kanske man skulle sätta upp "Tio bloggbud" på sidan av bloggen, för att påminna sig själv och andra om vikten att hålla sig from?
Haha! Det var ju precis min tanke när jag skrev kommentaren att jag kunde göra så istället för att skriva ett eget inlägg om dem...
Vad är det de säger på engelska "Good minds think the same" :D
Johanna G: "Great minds think alike" heter det ;-)
Gör det? Tror min syster - som lärde mig uttrycket efter att hon hade varit i England - sa som jag sa. Men strunt samma, innebörden är ju ändå lika :)
Skicka en kommentar